Решать, конечно, вам, но будет так как я сказал.
Gekkakou - песня замечательная. Куплет просто шикарен *___* Инструментал тоже супер. Но... припев... и еще парочка странных элементов... на мой взгляд, они совершенно выбиваются из общей картины. Порой мне вообще кажется, что припев к gekkakou - это кусок мелодии, который не вошел в Acsendead Master и его вдруг решили впихнуть во вторую песню плюнув на то, что он там неуместен... Эта мысль не давала мне покоя с того самого момента, когда я впервые услышала трек. Сегодня мое возмущение достигло пика и я сделала... ремикс, получается XD

Песня получилась короче, моя основная идея была сохранить мистическую и таинственную атмосферу куплета, которую к чертям разбивал странный припев. Не знаю, может быть я не совсем поняла авторский замысел Хизаки, но вот мой взгляд на эту песню:
Возможно кто-то не согласится с этим вариантом. Но это МОЙ взгляд.

@темы: J-рок, Versailles Philharmonic Quintet, Мысли вслух

Комментарии
30.06.2009 в 18:51

~ 一度味を占めたら、忘れられない ~ Попробовав однажды на вкус, уже не забудешь...
на мой взгляд, Камиджо текст показался мелковатым и он сам добавил эту хню =__=
30.06.2009 в 19:12

One day Iru fwacku ur parentsu!!!!!!(с) Cleaver sleazoid
про оригинал:
а мне дико нравится вступление в оригинале и припев тоже оО..
единственное что меня раздражает, так это момент с 1.32 по 1.44 который ты очень классно вырезала))

про ремикс:
он получился гораздо более жостким, и я даже не знаю хорошо это или плохо х) но мне понравилось х)
а я бы еще убрал нефтемный бас жасмина хД по мне, так он больше всего не вписывается XDD
мне правда понравился твой ремикс, но мне кажется хизаки писал именно историю. если закрыть глаза, то прямо для каждой части песни какое-то свое действие приходит на ум. а у тебя получилось что-то совсем другое без этих моментов)
30.06.2009 в 20:38

Решать, конечно, вам, но будет так как я сказал.
mag-Lera Я тоже об этом думала :lol: :lol: Во всех музыкальных косяках виноват Камиджо, лол

Joshou
а мне дико нравится вступление в оригинале и припев тоже оО..
А они сами по себе хороши вполне, только правда звучат как то отдельно от куплета, имхо... :nope:
Блин, точно, надо из вырезанных моментов отдельную песню склепать :vict:

нефтемный бас жасмина
XD ну бас я думаю можно простить, Жасмин и так почти нигде не солирует))))

хизаки писал именно историю
Наверно...

Если по тексту, то у меня получается:

читать дальшеX)

Проще говоря, отбросили всю романтику... (та действительно, зачем она ваще :gigi:)

mag-Lera Можно вопрос, owari no hitoki wa (без конца время...) это в значении "время не имеет конца" или это первые слова фразы?
30.06.2009 в 20:49

Защищенный Автоматический Зонд с Наступательным Аналоговым устроЙством для Космической Атаки
меня в любом варианте песня пока не фтыкает... Фтыкнёт, сравню.
30.06.2009 в 21:09

~ 一度味を占めたら、忘れられない ~ Попробовав однажды на вкус, уже не забудешь...
Bat-Bat вообще-то owari naki toki wo... честно, я с этим wo еще не разобралась, эта частица показывает винительный падеж, но после нее ничего не шло из глаголов, так что это какая-то японская фишка, которую я пока не совсем понимаю. но да, это начало фразы... поэтому я решила оставить так, как есть, и не как эту строчку не связывать со следующими.
30.06.2009 в 21:45

Решать, конечно, вам, но будет так как я сказал.
owari naki toki wo тьфу перепутала ><

Мм, ясно, просто интересно стало, как это по смыслу звучит вот так, в конце песни...
30.06.2009 в 21:48

~ 一度味を占めたら、忘れられない ~ Попробовав однажды на вкус, уже не забудешь...
Bat-Bat нормально звучит)))) бесконечное время *многоточие* :gigi:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии